WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:343 回復:1 發表於 2016-9-21 07:10:14
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-9-21 07:10:14 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 最美的英文励志美文阅读:Audrey Hepburn's Statement to Mem1ers of the United Nations Staff [複製鏈接]

最美的英文励志美文阅读:Audrey Hepburn's Statement to Mem1ers of the United Nations Staff  
. Y& A- C+ i3 z' J奥黛丽·赫本对联合国工作人员的演讲稿* r  G# f0 J, Q3 x" d2 Z$ e

+ F+ X  Z/ d: H; d- Z3 v2 |

% b: @6 _2 V+ r0 d  So today I speak for those children who cannot speak for themselves: children who are going blind through lack of vitamins; children who are slowly being mutilated by polio; children who are wasting away in so many ways through lack of water; for the estimated 100 million street children in this world who have no choice but to leave home in order to survite, who have absolutely nothing but their courage and their smiles and their dreams; for children who have no enemies yet are invariably the first tiny victims of war---wars what are no longer confined to the battlefield but which are being waged through terror and intimidation and massacre——children who are therefore growing up surrounded by the horrors of violence for the hundreds of thousands of children who are refugees.
9 `. l) e; y+ f' F  因此,今天我是为那些不能为他们自己要求什么的儿童们说话:我为因为缺乏维生素而失明的儿童们、为正在被骨髓灰质炎伤害的儿童们、为因为缺乏饮用水而日渐衰弱的儿童们说话;我为世界上大约一亿流浪儿童说话,他们为了生存被迫离开家庭,他们除了勇气、微笑和梦想之外一无所有;我为战争中被伤害的儿童说话,他们没有任何敌人,但是在战火中却永远最先受到伤害。现在的战争不再仅限于战场,恐怖和屠杀正在各地蔓延。成千上万的儿童成为了难民,因此也在暴力恐怖的阴影下长大。. K" b+ I! h( w& b% j, K5 [
  The task that lies ahead for UNICEF is ever greater, whether it be repatriating millions of children in Afghanistan or teaching children how to play who have only learned how to kill. Charles Dickens wrote, "In their little world, in which children have their existence, nothing is so finely perceived and so finely felt as injustice." Injustice which we can avoid by giving more of ourselves, yet we often hesitate in the face of such apocalyptic tragedy. Why, when the way and the low-cost means are there to safeguard and protect these children? It is for leaders, parents, and young people-young people, who have the purity of heart which age sometimes tends to obscure-to remember their own childhood and come to the rescue of those who start life against such heavy odds.2 z+ }9 T; s& @4 W. i. I
  摆在联合国儿童基金会面前的任务,无论是把几百万阿富汗难民儿童遣返,还是要教会这些只见过死亡的孩子们游戏,都是史无前例的艰巨。查理斯·狄更斯说过:“在他们自我存在的小世界里,没有什么比不公正更容易被儿童们感知和察觉。”我们可以通过更多的投入来避免不公平的现象,但是面对着这样不可避免的悲剧时,我们常常望而却步。为什么,选择采用低成本的方式来保护这些儿童?领导人、父母和年轻人——年轻人拥有尚未被岁月模糊掉的纯净的心灵一一应该记住他们自己的童年时代,应该去解救那些生下来就面临沉重负担的儿童。+ p, A  u$ O# I6 c

6 k  {# u9 z6 o, T& ~! S
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部