WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:423 回復:1 發表於 2016-6-23 16:25:37
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-23 16:25:37 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 双语小诗赏析:夏日最后的玫瑰 [複製鏈接]

双语小诗赏析:夏日最后的玫瑰  'Tis the last rose of summer 这是夏日最后的玫瑰/ P0 w2 [& o) B" r
  Left blooming alone;独自绽放着;/ |. B( `, u6 Y6 D9 }
  All her lovely companions 所有昔日动人的同伴
1 m% R9 B2 C9 q% v$ Z  Are faded and gone;都已雕落残逝;  l& H' g9 R" O) \" U1 ~
  No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵,
1 m6 u3 }: K4 E$ @- o3 e  No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞,. G1 q! F. L$ q, [7 v& h
  to reflect back her blushes,映衬她的红润,
1 o0 p4 v, m7 N2 o5 p  Or give sigh for sigh.分担她的忧愁。
7 D" E# a" N. _* K' a9 I0 V" m  I'll not leave thee, thou lone one!我不会离开弧零零的你!
1 [  z) _: K+ R  To pine on the stem;让你单独地憔悴;- C& x0 T9 i* T
  Since the lovely are sleeping,既然美丽的同伴都已入眠,
! @0 F, o8 U  C! L) r5 H" b1 Z  Go, sleep thou with them.去吧!你也和她们一起躺着。: n3 }( O$ e' j0 e3 G2 z% h, V' i
  thus kindly I scatter 为此,我好心在散放& P0 I( U. W* s/ n
  Thy leaves o'er the bed 你的丽叶在花床上" ]) }$ A% n: w, v0 |
  Where thy mates of the garden 那儿,也是你花园的同伴
- l- h: T( B9 T' a! O0 d  Lie scentless and dead.无声无息躺着的地方。+ k. ^% m& Q" W* ^  P
  Soon may I follow,不久我也可能追随我朋友而去,
3 f8 l6 K$ E" \, p$ @  When friendships decay,当友谊渐逝,
8 M5 a6 V$ h) t2 Q6 R  c( d8 }. J  And from Love's shining circle 像从灿烂之爱情圈中9 h2 G) S" f; y; s6 c1 X% `
  The gems drop away.掉落的宝石。/ J/ |" y# u! l" L" I$ N
  When true hearts lie withered,当忠诚的友人远去,% x! S9 n0 j% v. q5 i6 Y- y
  And fond ones are flown,所爱的人飞走,
2 y% O( L0 t2 \& ?  P9 Z$ T  O! who would inhabit 啊!谁还愿留在- [' I4 a7 S# }8 r9 k; H% Q
  This bleak world alone? 这荒冷的世上独自凄凉?/ c5 P4 ]0 B. ?& }9 g# t% u
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部