双语优美小诗赏析:小舟在河上航行 5 ~2 i$ }6 ^. D+ u9 w2 c . u8 }/ Y5 u; h0 T Boats sail on the rivers,小舟在河上航行,: [* R! ^+ k0 C
And ships sail on the seas;大船在海中操轮," L$ L5 c6 n. }$ U! r
But clouds that sail across the sky,然而白云飘过天空时, ' ^" X' _0 C/ F# J2 g Are prettier far than these.比这些更为悦人。 d4 C! q( J M( N6 E
There are bridges on the rivers,河上有桥,! S+ | E1 k! M5 f" {+ z
As pretty as you please;如你所愿的那么悦目; * i# |$ z+ }5 Z% Z; Z" Q A But the bow that bridges heaven,然而横跨在穹苍的长虹, w8 v3 `" J& j
And overtops the trees,却比树梢更高, # S# t t2 f. t4 } And builds a road from earth to sky,而能建筑一条通行天际的道路, 8 ^) s" K9 o* ~$ A Is prettier far than these.比这些更为美好。7 V' A) I" x1 R$ K9 r3 h