WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:473 回復:1 發表於 2016-6-24 17:31:14
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:31:14 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 双语经典诗文:夜之颂歌 [複製鏈接]

双语经典诗文:夜之颂歌  O the Night, the Night, the solemn Night,
+ T, t7 C8 H2 V& s4 z5 A: k  m3 l- l  When Earth is bound with her silent zone,2 o0 [* Z2 v" p/ W+ n
  And the spangled sky seems a temple wide,
, Z- P( z8 V7 K3 i% E$ P  Where the star-tribes kneel at the Godhead's throne;9 ?5 X! j: _2 ~. b% ?& G
  O the Night, the Night, the wizard Night,5 {8 |9 D$ C+ l4 |
  When the garish reign of day is o'er,
, ~1 B: C' S" ^* Q  And the myriad barques of the dream-elves come
3 y0 g5 v6 j1 V3 T1 f7 O  In a brightsome fleet from Slumber's shore!9 A, \5 L" J0 Y. K) c
  O the Night for me,
" q( \& z9 [, y& P  When blithe and free,& P3 P6 R4 y+ m
  Go the zephyr-hounds on their airy chase;
$ H! d8 C3 j! @4 Z) k3 f  When the moon is high
4 y5 X0 v" C4 s& \3 k; P  In the dewy sky,
6 L& N1 R3 ~7 O  And the air is sweet as a bride's embrace!8 f! _( ~: M- F( B3 A
  O the Night, the Night, the charming Night!# u; ~: g  W2 R7 `1 E  `( J$ m
  From the fountain side in the myrtle shade,
. n6 x2 `2 Y; U1 E* o, m8 w  All softly creep on the slumbrous air) ?* X$ w: Q1 r& S- S3 b1 v
  The waking notes of the serenade;
. l0 f. C. X' N+ {  While bright eyes shine 'mid the lattice-vines,1 K9 i8 \$ j1 x" f8 q* Z$ F% l
  And white arms droop o'er the sculptured sills,! @. {# M. g0 }* y
  And accents fall to the knights below,
# Z* D% m% V: `* Y& n' j, O/ J7 r  Like the babblings soft of mountain rills.1 s8 p( H8 ^9 N* ]6 m" {# m" z, i
  Love in their eyes,
0 V4 B' s; v' ?0 ^! z7 Q; ?& n  Love in their sighs,
1 Q8 \7 l' R2 a* s6 l: U  Love in the heave of each lily-bright bosom;
% q) ^4 w6 P: S0 O- M  In words so clear,0 v" X: g5 ~0 f+ `+ r5 P% d
  Lest the listening ear
. [" @% F1 F- j, n! \. m  And the waiting heart may lose them.! G( K/ L. h' ^( L  K3 \$ g
  O the silent Night, when the student dreams
4 {) O1 v! X0 Z! s) t  n  Of kneeling crowds round a sage's tomb;
. m8 p0 X* t8 r1 }7 q/ a* Q  And the mother's eyes o'er the cradle rain8 L* x) {  K+ I
  Tears for her baby's fading bloom;3 W2 g8 I* r9 N8 D; B$ ^7 W
  O the peaceful Night, when stilled and o'er
2 s+ L5 v4 q3 [# f' x3 y7 g  Is the charger's tramp on the battle plain,9 J  F* S+ y; {3 n. ?
  And the bugle's sound and the sabre's flash,
* F8 M9 {+ I- W& y- r! ^  While the moon looks sad over heaps of slain;
1 b2 g0 ?9 I- L5 D' e; l% M& B  And tears bespeak
- o1 J; h. n; f$ e& g1 B  Z  On the iron cheek
& z- f0 N2 f0 l2 H( z( e0 |  Of the sentinel lonely pacing,1 b  I: S: ?7 l( n1 b& o& J% [
  Thoughts which roll
" }9 _7 B5 `0 r8 `, X  Through his fearless soul,6 k. Z- W" W$ u% w( l1 l
  Day's sterner mood replacing.% B. q5 j/ }2 p4 `- T
  O the sacred Night, when memory comes
9 k+ j% i6 W9 R) ?  s' k* X* P  With an aspect mild and sweet to me,
, d, U2 x6 \5 d/ q+ u' A0 f  But her tones are sad as a ballad air
/ C7 l* [  [# j% @- U. x  In childhood heard on a nurse's knee;* }" a' u+ K  C+ E% r9 ]2 C9 E
  And round her throng fair forms long fled,2 D1 N  ^. ~! b/ t7 C
  With brows of snow and hair of gold,
: G8 Q# g# e) X6 m  And eyes with the light of summer skies,% D: u- r9 f* n4 B! E1 n8 A
  And lips that speak of the days of old.
& q8 `* M/ j% z4 _8 Q) C% ]  Wide is your flight,* C! w; \, I, `& I; v, j1 c
  O spirits of Night,1 S8 U$ {$ ~' c. N, X7 d! ~
  By strath, and stream, and grove,
) u9 z1 z7 P6 C/ k/ \$ |  But most in the gloom% m! |  r) i: m8 @0 V" M" h) y
  Of the Poet's room
' n) x& R- P8 T' f/ t7 W/ o- R  Ye choose, fair ones, to rove.
( z8 t, b# E9 I3 }4 S& t$ u  黑夜啊黑夜,庄严的夜,% q( h) p! j+ v& H, ?
  大地沉入寂静的世界,) _9 q8 s8 |1 e4 O4 Y
  灿烂的天空像恢宏的圣殿,
! ^3 q/ X) P; s  星星的族类朝着神坛跪拜参谒;
/ n/ C. T6 D" q  黑夜啊黑夜,魔幻的夜,
3 r6 D% R# ^& W: K' v, ]  耀眼的白昼不再肆虐,) O# h$ p  E* ^( m4 T+ f" l, ?
  梦幻精灵扬起无数白帆,
; Y2 Y6 K, N/ x% L  船队驶离睡眠海岸冰清玉洁!
6 G& `) y8 `9 R- R3 o  啊,欢乐、自由我的夜,
9 p; R7 i4 t) j* D% _  驾驭清风去天际追猎;1 v+ s9 `* }! {3 c8 I! i
  空气如新娘的拥抱一样甜蜜,& Y! x6 j; q) C" s, @
  滴露的夜空挂起一轮明月!/ g! U- V. ~9 a0 M3 ]# y0 H  W" f
  黑夜啊黑夜,迷人的夜,* L$ ]( x' K/ Y2 [
  长春花丛中喷泉倾泻,
; f  V( k5 Q* _! z' ^  在催眠的氛围里温柔流淌,
8 Y: O- L: N! E1 e  小夜曲奏响,振奋、激越。* @( k6 v9 T$ ~. h+ P, u/ V
  白皙的双臂无力地倚着花格窗台,
3 H; y( g( W* `4 X2 ~" N7 B  明亮的双眸在葡萄藤蔓里光彩摇曳;
8 a1 h$ @" h# o$ ~2 K% l  _  像山中柔和的溪水淙淙,
' Y: i. X( R# S& g. H  窗下语音各异的骑士赞赏不迭;
, _0 \: H9 D1 d8 t5 y% B4 x  眼里充满爱念,, H9 C0 n7 Y' K* W( ~, E
  艳羡的叹息相继不绝,& c* y1 F: h4 C6 ~5 c
  他们争相把一颗真心献上,; Z6 ]3 I% u9 H! G: l* l
  言词斩金截铁;7 }) ?* x  f$ r: u5 P" y) L
  唯恐她倾听的耳朵不曾听清,
! o* S0 m, i# B, Y. f) Y  只怕她期待的神情未能察觉。
( i, {) z. x& g4 M3 ?  黑夜啊黑夜,宁静的夜,
# \0 e5 K+ R8 ]& Q& J  跪拜的后人魂牵先哲的梦穴;% n1 \5 V% O; e
  母亲两眼凝视着摇篮,; S9 F* \9 k0 W% o" g6 Q( f5 e2 T$ a
  洒泪只为婴儿如鲜花凋谢;
1 Y& H! B; j+ l; N8 t/ N0 C  黑夜啊黑夜,平和的夜,
3 w9 }/ i5 m7 `- V! K/ }  战场的厮杀全然寂灭,
% z( F$ `2 d, |/ ~' f  刀光剑影与号角不再,6 [$ E2 o' A. S* n5 y  l6 q8 W' c7 a
  俯视堆积如山的尸体月亮悲痛欲绝;6 n( I1 {* G* D7 t2 I5 k
  哨兵孤独地晃动,
+ @7 Z/ G0 J5 T3 k  V, U9 L8 }/ u  面颊坚定如铁,
# K! t6 {* E5 y7 `. X  闪烁的泪花隐含酸楚,
# M7 J7 J8 R. y1 p* D  尽管内心无所惧怯;
- G& F. M$ t/ b- W& M: Y) m  终究不是白昼,
; r) `3 I0 A: |0 F( A8 L1 p* l  情绪稍欠刚烈。( {9 R1 E7 q/ R9 T  ?5 [
  黑夜啊黑夜,神圣的夜,
& X+ m, P! Y8 G  让我忆起激荡甜蜜的情结,; J$ y$ O  [, [5 s
  可她的声音带着忧伤,9 ?4 z# T0 j1 C) M- c& J1 W
  一如儿时在母亲怀里听过民谣的呜咽。
+ j( r0 b$ o$ q5 P, g  她所有的美丽久已消退,
$ }: u7 G3 D' C0 O& Y( ~3 I  往日发如纯金,面似白雪,
- ~3 |" {2 |4 b9 N9 A; o! ~  红唇讲述以往的故事,+ H$ H6 c0 G( x8 P3 F1 v
  眼光如夏日的晴空皎洁。
" V* w4 s4 P  K( D  啊,夜之精灵,( f5 d9 S8 d5 M
  你的辉光撒遍世界,
3 w* {; `7 Z1 O9 G; |# N8 ?  照亮幽谷、溪流、丛林,一切一切;% e% o  q$ w% {( o: y
  可是你对诗人昏暗的居室情有独钟,
9 @  A$ h) l: p& }  专让美丽的人们在室内无法安歇。8 G: l0 M1 w% F7 q- R4 o
3 g$ I2 l0 C+ j3 y% b
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部