WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:396 回復:1 發表於 2016-6-30 17:47:58
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-30 17:47:58 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 英语诗歌中英对照:挚着的求婚 [複製鏈接]

英语诗歌中英对照:挚着的求婚
! m, K: W( g- y  j# J! p
0 r& H; L7 o# V8 w9 {5 R  Prithee, say aye or no;' {4 M0 u8 A0 T( G* n  d% H, F# Y4 A2 S
  If thou’lt not have me, tell me so;. h3 [5 Z, X7 U( l8 ~
  I cannot stay,
# {/ _# Z' C( z& J) L, d  Nor will I wait upon
7 z3 e5 G3 R# }0 w- o  A smile or frown.
3 @5 r( c# s9 U9 F9 V8 k$ z( @' \  If thou wilt have me, say;
; B2 n. s  ^0 N$ M  Then I am thine, or else I am mine own., ~3 H5 d6 M4 x4 [3 B. v" d; G
  Be white or black; I hate
- O  n% \+ Z" R5 M7 @; K' a4 e& U  Dependence on a checkered fate;
! H( ?0 R* l9 O, @2 Q/ n  Let go, or hold;2 p0 Y1 C+ g( M3 W4 ^) ~
  Come, either kiss or not:
3 i5 b* T8 X/ g# ?  @" r  Now to be hot,7 G. G6 |, S2 h, Z1 [
  And then again as cold,$ d2 y4 u$ [7 o9 C9 G% Z# }' {
  Is a fantastic fever you have got.
. e7 p% {0 s3 U% |: q  D2 r  A tedious woo is base,
) s; {. z( j# c  s/ R* T* W  l6 k  And worse by far than a long grace:
8 ]' ~# w. k/ b, ?9 X/ d  For whilst we stay,7 k. k2 N; o# A2 a
  Our lingering spoils the roast,( ?1 l; s3 o* v3 t/ z) ~
  Or stomach’s lost;
8 l  y$ l2 U; f' I5 H  Nor can, nor will I stay;
; {  P8 I8 Z4 v9 p5 y; ^, v  For if I sup not quickly, I will fast.: t2 [9 P& A, ~
  Whilst we are fresh and stout
" I' c8 S) B2 @5 R! q  And vigorous, let us to ’t;) w% V$ F4 ~  S! x# G& C6 I
  Alas, what good
8 w+ i+ s5 c# }6 A% [6 n1 P) {1 p  From wrinkled man appears,8 J3 `" H1 D3 [/ E5 z+ R
  Gelded with years,
* W8 e* e# }+ ^" o  N/ K9 ?# b  When his thin wheyish blood8 w4 [9 H7 Q3 `6 O' B) `
  Is far less comfortable than his tears?
+ B. q. v8 G: d! ?5 n$ S
  请你明确吿诉我,# l3 m% o- F$ N( {
  对我爱还是不爱?/ R- C+ ]* I  U1 c
  你微笑又不将我接纳,3 ?. W# ]& ^/ m5 A- Z1 Y
  你皱眉又不让我离开。+ v; {2 b. g. N7 Y5 n" A# e
  如果你不爱我,4 [) N6 Z0 j% ^% f5 u
  就请说得直接痛快;
2 p* m* N: Y3 G0 g+ B) r/ K  w  我不能久久拖延,, V0 O/ u# C3 n  A# ~2 m
  我不愿迟迟等待。
1 c+ b1 m3 w0 z  如果你真的爱我,- f- _- Q1 r8 z
  也请说个清楚明白;
' X$ a' S5 q4 ^  K$ D+ }. |  那我的一切都属于你,
$ R' u5 I! U! b5 j( T  否则,我的命运另有安排。
* B8 r' t) P6 W! W, t3 [  是黑就说黑,7 w1 }0 a9 y! ]$ q6 ]
  是白就说白;3 S; c4 q+ K" T# T+ `- `! r
  我不能忍受一波三折,3 s  c: q% n! l9 |6 I
  我厌恶听凭命运作怪。
8 g& n# f+ a7 U' M/ h  要么把我拥进怀抱,
; g% I) q5 n# n- d. x4 ?) n3 p# S  要么将我赶出门外;3 @, k4 ~3 N! M
  不要这样忽冷忽热,' t$ p: o8 U% o! F, d: g: `5 L, p, H
  你这古怪的毛病令人难解难猜。2 Y2 w! X  P: @
  不断的求婚实在低贱,
  o- y8 h) c7 a- j+ U+ k  比冗长的感恩祷告更难忍耐;
: N/ S0 ~) |1 r" l9 \, Y  我们不能久久拖延,, w3 l. T  l; N9 z1 ~5 e( q
  我们不能迟迟等待。
3 ?9 W3 L3 t# M3 \) W  只怕炉中的晚餐也会烧焦,
1 _" i& \# m0 m  只怕进食的胃口全都败坏;
( o+ L$ ?: _7 H* O# P) h% P9 S  若不能马上品尝,. m, Z8 J6 S+ N$ l  L: T9 B. z
  我宁可禁食守斋。
3 C+ T9 Y2 {, Z" t  趁我们年富力强,
, B( S. a; }% j* J  促成这磨人的情爱;
, O* N9 w" U, P) T! y% {  莫让时光催老容颜,
/ H. J3 y* u; B9 F  莫让头发霜打雪盖。
/ }. L: a) t( G7 D  为何还要久久拖延?
8 G/ v+ B, _( B/ o- Y  为何还要迟迟等待?
4 o3 R* {' w+ A- |- v  拖到心里滴血万事已休,0 J( b9 {7 ^, b/ t- g' E( Z9 d
  等到眼中落泪青春不再。
, M) `( z6 B; j- ]
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部