- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
国外名家经典英文诗:沙丘 Sea waves are green and wet,
5 m7 f( B3 B {8 i7 F But up from where they die,
8 j; O1 ~+ o+ e' S. N& M$ {5 v Rise others vaster yet,
* K; ^" ?# h) Y# ]9 q. B And those are brown and dry.7 f. ^7 n+ P' \& g9 d
海浪是绿色的潮湿的% J$ c* k O2 O$ ~3 P' ?6 `& m
但在它们平息的处所,/ J7 A% O3 B$ ]! ^8 y, w
依然卷着更大的浪涛
- Y- F! X! a, u, B, x' t 而且是褐色的干燥的。" h1 R8 G/ E6 E2 q; R3 x
They are the sea made land9 M3 \- c8 L+ X6 \7 R4 T( |
To come at the fisher town,' c6 x% w5 G. h* g! z) s
And bury in solid sand
q# o, H. y6 o- j$ ` The men she could not drown.% J/ Z5 \8 ?' U5 l) q
那是变成沙丘的海洋
1 o( k- |4 N; V6 |* |) ^6 |* ? 涌进渔夫栖息的村镇,
8 C% A* x, @' Q. ^- Z 想用坚硬的沙子掩埋: X, Q7 N! t6 ]! \+ Y4 l0 K
海水不能淹死的人们。9 [* L2 B) m1 l9 _. f+ R! ~ Z" p
She may know cove and cape,
; U1 I3 S% }; f* B, O But she does not know mankind
5 c7 \& r- F1 ~/ M7 ?+ z If by any change of shape,, c" v+ j q9 x( p1 h" v1 V9 w
She hopes to cut off mind.
) o* v7 o) s8 v8 p7 T' s 海或许了解自身远近
$ p/ I5 l* T2 b$ n; O* H 但却藉由变化的规律," S" J) p/ G/ W: ?; ?% S* E
希望从自己的思想中& M5 D2 K: i. {7 g5 m- l( H
将这里的人永远抹去。
2 s- A, b; u S; s* O+ _ Men left her a ship to sink:
9 h. t+ u( E$ m' }; i They can leave her a hut as well;
/ D3 t' x- C+ o7 r( O2 j9 t And be but more free to think4 @$ o5 F9 X# e N8 {
For the one more cast-off shell.
- I7 l$ A2 I+ |* d3 H" D1 w 人们留给它一条小船% Z8 e$ S& ^2 O9 }! O' |: Q
供它摇晃甚至去吞没;9 h1 x; t e7 _& }$ w! ?6 {; O
他们离开房屋将想着
b% ~8 M; r* ?' ] F% ]: c' s/ W 如同抛弃无用的贝壳。- o# j* N* a( Y; I3 L
|
|